Перевод "go to hell" на русский
Произношение go to hell (гоу те хэл) :
ɡˌəʊ tə hˈɛl
гоу те хэл транскрипция – 30 результатов перевода
It's definitely not mine
Little bitch, go to hell
You're just as bad as me
Он точно не мой.
Маленькая сучка, черт с тобой.
Ты нисколько не лучше меня
Скопировать
Maybe Jesus is imaginary too.
You'll go to hell!
It's possible that hell is also imaginary.
- Может быть, Иисус воображаемый, тоже.
- О, вам лучше бы не говорить это!
Вы попадёте в ад! - Вполне возможно, что Ад также воображаемый.
Скопировать
I'll make sure the money goes to the right place.
Go to hell.
A rescue attempt is hard enough... when it's someone who actually wants to be rescued.
И проверю, что деньги найдут адресата.
- Иди к черту.
Попытка спасти кого-то и так достаточно сложна, Когда этот кто-то хочет, чтобы его спасали.
Скопировать
-Just get...
go to hell.
Just... his best batch,he say.
Встань...
Иди к черту.
Просто... уходи. Он сказал, это не лучшее пойло.
Скопировать
What do you think of that story?
If you kill yourself, you go to hell in the next world
So you're telling me, you go to hell for suicide, but heaven for murder?
Что думаешь об этой истории? Веришь мне?
Самоубийцы в следующем мире попадают в ад.
То есть, ты говоришь, что за самоубийство попадешь в ад, а за убийство — в рай?
Скопировать
If you kill yourself, you go to hell in the next world
So you're telling me, you go to hell for suicide, but heaven for murder?
You and I have the worst chemistry I'm getting cold, and it's time for bed Bye
Самоубийцы в следующем мире попадают в ад.
То есть, ты говоришь, что за самоубийство попадешь в ад, а за убийство — в рай?
Жуткие у нас с тобой жизненные секреты. Что-то я мерзну... Пойду спать.
Скопировать
Finish it!
You wanna go to hell?
Thank you.
Читай до конца!
Хочешь отправиться в ад?
Спасибо
Скопировать
J.D., drink some water.
- Go to hell, Bob.
- I didn't even say anything.
Джей Ди, попей водички.
- Пошел к черту Боб.
- Я же даже не сказал ничего.
Скопировать
- You're still using.
Go to hell.
What are you doing?
- Ты до сих пор колешься.
Иди к черту.
Что ты делаешь
Скопировать
- Get out, go to hell, you moron!
- Go to hell!
- Sorry...
- Гад, убирайся отсюда!
- Пошел вон отсюда!
- Прости!
Скопировать
All-right, do what you like, make a fool of yourself. I don't give a damn!
Go to hell, papa.
I'm not staying in this bloody house a moment longer!
Строй из себя дурака, если хочешь, мне плевать!
Иди к чёрту, папа!
- Я уйду из этого проклятого дома!
Скопировать
Do you know what that means?
It means I will go to Hell and so will you, because in the eyes of God you will be guilty of murder as
No, that's not so.
Ты знаешь, что это значит?
Это значит, что я отправлюсь в ад, но и ты тоже, потому что в глазах Господа ты будешь такой же убийцей, как и я.
Нет, это не так.
Скопировать
Okay. I'll tell you how you can help me.
Go to hell, Dawson.
No.
Хорошо... Я скажу тебе, как ты можешь помочь мне.
Иди к чёрту, Доусон!
Нет!
Скопировать
So hate us but don't let her die. That happens, it's on you.
Go to hell.
TUCKER: We can rule out these guys.
- Это произойдет из-за вас.
Идите к черту.
- Этих парней можно вычеркнуть.
Скопировать
I'll let, uh, one of you go. You can even decide who. Sound fair?
You go to hell.
I was hoping I could avoid the ordeal of breaking you.
Только на тебя надеюсь, Иеремия...
Мы разделились. Может и правда лучше не форсировать события, Ли.
Как раз наоборот.
Скопировать
Just tell me what you had on him.
Go to hell, Luthor.
All the charges have been dropped.
Просто скажи мне, что у тебя на него.
Иди ты к черту, Лютер.
Все обвинения были сняты.
Скопировать
You little bitch!
Go to hell---
She's evil!
Сука!
Убирайся в ад!
Ведьма!
Скопировать
You talk to him!
Why didn't you tell him to go to hell?
Hi!
Ты сама не права.
Он домогается, но ты продолжаешь с ним разговаривать. Почему ты не послала его к черту?
Привет!
Скопировать
Why wouldn't he?
- Oh, go to hell!
Käsper is coming!
Чем они хуже?
- Ну тебя к чёрту!
Кяспер идет.
Скопировать
Is there anything left in the truck?
Go to hell.
Get me three copies of this report as soon as you can get it.
В машине что-нибудь осталось?
Пошел к черту.
Mне нужны 3 экземпляра этого отчета.
Скопировать
Well, I like him!
We're together, and if you can't deal with that, then you can just go to hell!
Hey, that's not barbecue language, young lady!
Он мне нравится.
Мы вместе, и если не можешь с этим смириться, иди к черту!
Эй, на барбекю так не выражаются, юная леди!
Скопировать
How are you feeling?
Go to hell.
Are the reservations in your name?
Как себя чувствуешь?
Пошёл к чёрту.
Зарезервировано на твоё имя?
Скопировать
I am the captain of this ship. I say where it has to go!
And this ship will go to hell long before I let you take it anywhere.
- He can take mine.
Я - кaпитaн, и мнe peшaть, кудa пoлeтит кoрaбль.
Я прeдпoчту oтпрaвить eгo в aд, чeм oтдaть тeбe упрaвлeниe.
- Пусть лeтит нa мoём.
Скопировать
You go to hell, now!
Go to hell!
Tonkin!
Иди к чёрту! Сейчас же!
Пошёл к чёрту!
- Тонкин!
Скопировать
- I've turned into an angel.
- Get out, go to hell, you moron!
- Go to hell!
- Я стал ангелом!
- Гад, убирайся отсюда!
- Пошел вон отсюда!
Скопировать
- How you doing?
- Go to hell!
What happened?
- Как дела?
- Отвали!
Что-то случилось?
Скопировать
Hello?
Tell him to go to hell.
What do you want to say.
Да?
Пусть подавится.
- Что ты хотела мне сказать?
Скопировать
I'm Filippo Argenti no more, no less. Certainly, not the famous painter Ernesto Picciafuoco.
- Go to hell.
I was poor and still am.
Я Филиппо Ардженти не больше не меньше.
Конечно, я не знаменитый художник Эрнесто Пиччафуоко - Иди ты
Я был беден, и таким же остался
Скопировать
Am I the only one to think that what she did was terrible?
Then go to hell all of you!
- Why?
Неужели только я думаю, что она совершила ужасный поступок?
Да идите вы все к чёрту!
- Зачем?
Скопировать
Go ahead!
We'll go to hell together.
Why me?
Давай!
Отправимся в ад вместе.
За что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов go to hell (гоу те хэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы go to hell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоу те хэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение